“牵手助人基金”是由梁钰华发起,联合一群志同道合,有爱心、乐奉献的公益伙伴一起,专注于扶残助残等慈善公益领域,非盈利性志愿服务活动。牵手助人会自2005年成立以来已筹得善款180万元,曾帮助过广西百色及广东河源等山区的贫困学子,也曾挽救过重度烧伤女童徐安丽,肾病患儿邱家俊的生命。帮扶了300多户的中山重度贫困残疾人家庭。
Helping Hands Charity Fund is a non-profit organization. It was initiated by Ann Liang and some friends who have involved in charity for long time. They focus on helping the disabled charity field. Helping Hands has raised over 1 million 800 thousand RMB in the past since 2005. It helped many children who couldn’t afford schools in Bai Se Guangxi province and He yuan Guangdong province. Helping Hands also saved a severe burned girl Xu Anli and Qiu Jiajun who had kidney disease. In the recent years, Helping Hands has helped over 300 disabled families in Zhongshan.
2017年,牵手助人会成立牵手助人基金,从开始简单的生活帮助到今天通过中山市残疾人体育协会的平台,致力于帮助他们走出家门,鼓励他们参与体育运动和各种社会活动,以达到强身健体,劳动就业,更好地融入社会。
2017,Helping Hands set up its own charity fund and will work with Zhongshan Sports Association For  Disabled. We aim to encourage disabled friends take part in sports and social activities. We hope, through sports and social activities, they can build confidence, have healthier bodies, find jobs, and integrate better into society.